Terms & Conditions
Treść niniejszej umowy jest tłumaczeniem z języka angielskiego. Wiążąca treść umowy zredagowana jest w języku angielskim i jest dostępna pod adresem.
- MKL Debt Collection będzie w dalszej części tego dokumentu zwane MKL. Osoba informowana niniejszym dokumentem o warunkach usługi świadczonej przez MKL Debt Collection będzie w dalszej części tego dokumentu zwana klientem.
- Niniejszy dokument stanowi wiążącą umowę pomiędzy MKL a klientem. Ustalenia niniejszego dokumentu obowiązują przez cały okres trwania umowy.
- MKL podejmuje wszelkie starania mające na celu odzyskanie niezapłaconych należności wobec klienta. MKL zastrzega sobie, że niezapłacone należności wobec klienta mogą nie zostać odzyskane z przyczyn niezależnych od MKL.
- MKL dostaje zapewnienie od klienta, że zadnie działania klienta, dłużnika i ich pełnomocników nie będą prowadzone na własną rękę z pominięciem pośrednictwa MKL. Jeśli takie działania pogarszające zdolności MKL do wyegzekwowania długu poprzez ingerencje w proces windykacji prowadzony przez MKL wystąpią, MKL zastrzega sobie prawo do pobrania prowizji wartości, takiej jaka by była należna w przypadku pomyślnego odzyskania całego długu. W przypadku, gdy klient zleci MKL zaprzestanie realizowania procesu egzekwowania długu z przyczyn innych niż: prawna upadłość, śmierć dłużnika lub inna przyczyna zaakceptowana przez MKL, wtedy MKL pobiera od klienta ustalone opłaty i prowizje takie jak w przypadku pomyślnego odzyskania całego długu.
- Po zleceniu MKL windykacji długu, wszystkie wyegzekwowane należności są podstawą do naliczenia prowizji należnej MKL (na podstawie stawek ustalonych na początku) niezależnie od tego, czy należności zostaną przekazane bezpośrednio do klienta, czy przekazane MKL, chyba że MKL zakończy umowę z klientem lub oświadczy, że odzyskanie niezapłaconych należności wobec klienta nie jest możliwe.
- MKL nie ponosi odpowiedzialności za błędy i zaniedbania spowodowane działaniami pracowników, przedstawicieli, zewnętrznych zleceniobiorców zatrudnionych przez MKL w dopełnianiu ich obowiązków wobec klienta.
- Prowizja należna MKL naliczana jest jako procent od odzyskanych należności, nie zaś jako procent od całkowitej sumy niezapłaconych należności wobec klienta.
- Minimalna prowizja naliczana na odzyskane należności jest ustalona na kwotę £170 np. jeśli odzyskane należności wynoszą £500, a prowizja wynosi 17% to prowizja do zapłacenia MKL wynosi £170, a nie £85.
- Termin w którym MKL podejmuje zobowiązania wynikające z niniejszej umowy nie jest przedmiotem niniejszej umowy.
- Once MKL has been authorised to collect any monies for its clients we will collect p in full as per the clients Instructions, or as a full and final payment, as per the client's authorisation, will be remitted to the client at the end of the month, following the month of collection of the debt, providing the funds have cleared, however payments made be made earlier to the Client on request and at the discretion of MKL.
- MKL zastrzega sobie prawo do zaakceptowania w uzasadnionych przypadkach ugody w postaci spłaty niezapłaconych należności wobec klienta w systemie ratalnym, gdzie okresowe wpłaty są przyjmowane przez MKL. Każda wpłacona rata jest podstawą do naliczenia prowizji należnej MKL.
- Jeśli po uzyskaniu przez MKL autoryzacji klienta do działania w jego imieniu, klient unieważni dług z jakiejkolwiek przyczyny przed uzyskaniem takiej rekomendacji ze strony agencji MKL lub przed zaakceptowaniem porozumienia o zakończeniu podejmowania działań lub w przypadku braku potrzebnych informacji dostarczanych przez klienta #the account# zostanie zwrócony do klienta. Stanowi to podstawę do naliczenia prowizji należnej MKL.
- Każda dodatkowa usługa prowadzona przez MKL, wymagana przez klienta podlega opłacie zgodnie z ustalonymi stawkami.
- Where goods and services are subsequently returned to the client and/or the balance is written off by way of a credit, MKL reserves the right to charge that commission which would normally be levied as if this had been a full successful collection.
- Wszystkie rachunki powinny być uregulowane w przeciągu 14 dni od wystawienia faktury.
- Wszystkie częściowe wpłaty, wymagające monitoringu nie będą przekazane klientowi dopóki niezapłacone należności wobec klienta nie będą spłacone w całości. Przejściowe kwoty mogą być płacone klientowi wg uznania. Okazjonalne niezapłacone należności wobec klienta, które są spłacane w systemie ratalnym i wymagają stałego monitoringu będą obciążone dodatkową 5% prowizją wobec MKL.
- MKL posiada pełnomocnictwo do działania w imieniu klienta. Zobowiązania pieniężne odzyskane w całości lub też jako Full and Final Payment, zgodnie z autoryzacją klienta, będą przekazane klientowi na końcu miesiąca następującego po miesiącu w którym odzyskano należności wobec klienta. Jednakże przekazanie należności może nastąpić wcześniej, na prośbę klienta i wg uznania MKL.
- Where a cheque made payable and banked by the client due to MKL collection procedures, fails to clear through the bank and is invoiced, a credit will only be raised when notification in writing by the client to MKL within 7 days of the cheque being returned from the bank.
- MKL posiada pełnomocnictwo do zaakceptowania w imieniu klienta finalnej ugody w przypadku, gdy MKL uzna, że wypracowano racjonalną i satysfakcjonującą wersję porozumienia stron, będącą dla klienta w najlepszym interesie do zaakceptowania.
- Klient jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania MKL o każdej wpłacie otrzymanej przez niego w związku ze sprawą, o każdej posiadanej wiadomości związanej z obsługą niezapłaconych należności wobec klienta, tak żeby MKL nie wykonywało swoich działań wobec dłużnika niepotrzebnie, narażając tym samym klienta na dodatkowe opłaty zgodnie z cennikiem.
- Klient nie powinien nawiązywać kontaktów z dłużnikiem(ami) po przekazaniu sprawy obsługi niezapłaconych należności wobec klienta do MKL. Jeśli dłużnik(cy) nawiążą kontakt z klientem, klient zobowiązuje się niezwłocznie przekierować dłużnika(ów) lub ich pełnomocników w sprawie do MKL, bez uzgadniania z nimi szczegółów. Jeśli ten warunek nie zostanie spełniony, będzie on odpowiedzialny za pogorszenie zdolności MKL do odzyskania niezapłaconych należności wobec klienta, a naliczona w takim przypadku prowizja należna MKL będzie równa wysokości prowizji naliczonej w przypadku pomyślnego odzyskania całego długu.
- Klient nie może przystąpić do zatrudnienia żadnego członka personelu MKL w czasie, gdy jest on zatrudniony przez MKL oraz przez 6 miesięcy po zakończeniu zatrudnienia przez MKL.





